O vos omnes

Motet issu de l’oeuvre immense de Victoria. Il a consacré sa vie à la composition de musique vocale religieuse.

Traduction :

 

 O vos omnes
- qui transitis per viam,
- attendite, et videte,
- si est dolor similis
- sicut dolor meus.

- Attendite, universi populi,
- et videte dolorem meum,
- si est dolor similis
- sicut dolor meus

- O vous tous
- qui passez,
- Regardez, et voyez,
- S’il est douleur pareil
- à la douleur de mon coeur.

- Regardez, peuples de toutes nations,
- Et voyez ma douleur,
- S’il est douleur pareil
- à la douleur de mon coeur.